上班的時候,最常遇見的就是不會說英文的旅客以及老年人(對!你住國外不代表英文就會好!).像我當藥劑師的最怕的就是遇到不懂我在說甚麼卻還裝懂,或是對方不知道該用甚麼詞來形容自己的不舒服.外加現在家裡多了兩個背包客,英文程度有高有低.突然有個衝動來和大家說明一下!如果有任何不妥的地方還請大家指正呢!

首先,我們先從最常會遇到的感冒症狀來一一解釋好了!

COLD-沒錯,這個也是冷的意思.但是如果去看病的時候就變成了傷風!比方說,客人會進來和潔思敏說"I think I am getting a cold"的時候,潔思敏就知道這個客人的意思是說自己覺得自己得了些傷風或是小感冒.要注意,這個只能當名詞喔!

FLU-這個就是感冒的意思.在國外,你會常常看到成藥上面寫著cold&flu就是說給傷風感冒的.而傷風和感冒的不同就是感冒的話會很嚴重.得到感冒的人大多會發燒,四肢無力,頭暈,而且來的快!可能前一天明明生龍活虎的,隔天就變成了病貓.但是傷風的話則是比較慢.兒症狀也會比較輕微一些.話雖然這樣說,有時候小傷風也是會有併發症的.

COUGH-咳嗽.而咳嗽會分DRY(乾咳)或是CHESTY(濕咳).有時候濕咳也是會用WET來說.如何分辨乾咳還是濕咳就在於咳嗽的聲音.乾咳的話,會覺得沒有痰出來的聲音.而濕咳則是有痰含在喉嚨似的.而不同的咳嗽所給的藥物也會不一樣.所以,如果去看醫生或是自己去藥房買咳嗽糖漿的話一定要說清楚喔!乾咳和濕咳的藥是不一樣的喔!

FEVER-發燒.有時候潔思敏也會用比較通俗的TEMPERATURE來問.因為有時候客人不一定聽得懂fever就是發燒的意思.

HEADACHE-頭痛

DIZZY-昏眩.

RUNNY NOSE-流鼻水.沒錯,流鼻水的英文就是會跑的鼻子.如果聽到醫生問的話不要以為醫生在問你的鼻子會不會跑,事實上醫生是問你有沒有流鼻水啦!

BLOCKED NOSE-鼻塞.和流鼻水一樣,鼻塞是由擋住的鼻子兩個字組成的.

SORE THROAT-喉嚨痛.Sore有痠痛的意思.以上是在國外比較常見的感冒症狀.下次再來分享一下水土不服的單字.

感冒和傷風在國外是不需要看醫生的喔!要先和大家說一下,在國外傷風或感冒的話最好的藥效就是多休息多喝水!沒錯,和台灣很不一樣.台灣的觀念就是有點小咳嗽就去看醫生.在國外,除非你變成併發症,要不然醫生可能就只開個止痛退燒藥給你而已.然後還是叫你回家多休息多喝水.根據潔思敏在國外這麼久外加當藥劑師的經驗,多喝水真的很有效!!身體有點不舒服的時候,水就會比平常喝超過兩倍,隔天就會好很多!要解釋一下為什麼這邊醫生只會給你止痛藥而不是給你抗生素或有的沒的,那是因為感冒和傷風其實都是病毒引起的!而抗生素只對'細菌'有效.對'病毒'完全沒有效的!因此,像潔思敏所說的那樣,除非變成像是甚麼肺炎這種併發症,醫生才會給你抗生素!

arrow
arrow
    全站熱搜

    潔思敏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()